Advies 38020AMC AZ

Advies 38020AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 21 juni 2007 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen, een klacht ingediend tegen het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen en tegen de Stad Gent wegens het feit dat in de Stedelijke Bibliotheek van Gent een pamflet ter beschikking lag dat in het Arabisch was gesteld. Het gaat hier om een publicatie van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. * * * Het stadsbestuur van Gent deelde aan de VCT mee dat deze folders in de verschillende bibliotheekfilialen per post zijn aangekomen in een envelop met de vermelding be, wat wijst op de federale overheid. De enveloppe bevatte een pakketje folders, waarvan de bovenste exemplaren in het Nederlands, met de slogan “Laat ons de stilte breken voor we zelf gebroken zijn”. Verderop in hetzelfde …

Advies 38022AMC AZ

Advies 38022AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 8 maart 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen Belgacom omwille van het volgende. Van 13 tot en met 26 januari 2006 werden er door de NV Sari (kouter 83, 9160 Lokeren) in opdracht van Belgacom werken op de openbare weg verricht te Mechelen in de Paardenkerkhofstraat en de Grote Nieuwendijkstraat. Op de werf was signalisatie aangebracht die tweetalig was (voetgangers oversteken- piétons traversez). * * * Bij brieven van 7 maart, 15 juni en 21 augustus 2006 vroeg de VCT uw standpunt terzake. De VCT ontving tot op heden geen antwoord op haar vraag. * * * Naar luid van artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zijn de …

Advies 38023TVS AZ

Advies 38023TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Commissaris-generaal, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 27 april 2006 twee klachten onderzocht wegens het feit dat de politiezone Buggenhout- Lebbeke nieuwjaarskaarten heeft verspreid met viertalige wensen (Nederlands-Frans-Duits- Engels) en met de tweetalige vermelding: “Réalisé par l’imprimerie de la Police Fédérale – Ontwerp en realisatie door de drukkerij van de federale politie.” Uit de bijgevoegde stukken blijkt dat de aangeklaagde feiten juist zijn. * * * De politiezone Buggenhout-Lebbeke is een gewestelijke dienst in de zin van artikel 33, §1, eerste lid, van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), d.w.z. een gewestelijke dienst waarvan de werkkring in casu uitsluitend gemeenten zonder …

Advies 38025TVS AZ

Advies 38025TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Met uw brief van 26 januari 2006, kenmerk ABA-JA-taal-Gem-15 CA-I-06-0008, vroeg u het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) omtrent het taalgebruik van de buurtwachters te Wervik. U stelt het volgende: “De stad Wervik heeft een burgerwacht opgericht samengesteld uit PWA-medewerkers. In samenspraak met de politie bewandelen zij regelmatig wegen en plaatsen die gevoelig zijn voor vandalisme, foutparkeren, sluikstorten, fietsdiefstallen enz. Zij treden preventief op, melden feiten aan de politie of de gemeentelijke diensten. Preventief spreken zij burgers aan, horen ze en treden bemiddelend op om bijvoorbeeld een foutparkeerder te vragen zijn wagen te verplaatsen. Normaal is het taalgebruik Nederlands doch het komt voor dat de aangesprokene Franstalig is omdat hij uit Frankrijk of Wallonië komt. …

Advies 38026TVS AZ

Advies 38026TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 30 maart 2006 een klacht behandeld tegen de integratiedienst van uw stad omdat die een in het Nederlands en in het Turks gestelde uitnodiging heeft gestuurd in verband met een toneelvoorstelling op 24 februari 2006. De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de bedoelde uitnodiging betrekking heeft op de toneelvoorstelling “Zwijgen is toegeven”, georganiseerd door de integratiedienst van de stad Dilsen-Stokkem in samenwerking met de sectorale raad integratie en lokaal gezondheidsoverleg (LOGO) en met de Turkse jongeren- en theatervereniging (TGT). Zij stelt ook vast dat het toneelstuk afzonderlijk in het Nederlands en in het Turks werd opgevoerd. * * * De integratiedienst van de stad Dilsen-Stokkem is een …

Advies 38027AMC AZ

Advies 38027AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 11 mei 2006 een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend tegen uw maatschappij omwille van het feit dat op 12 oktober 2005 een eentalig Franse brief werd bezorgd aan de huurders van de Goedkope Woningen van Sint-Joost-ten-Node betreffende een gratis spektakel. * * * Bij brief van 3 april 2006 deelde u aan de VCT het volgende mee: "Wij hebben inderdaad aan al onze huurders een eentalig Franse brief gestuurd waarbij zij op de hoogte werden gebracht van de gratis toegang tot een voorstelling van een reizend theatergezelschap; de voorstelling, in de Franse taal, werd gesubsidieerd door mevrouw […], Staatssecretaris voor Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Wij hebben inderdaad nagelaten ons …

Advies 38028FD AZ

Advies 38028FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 15 juni 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw maatschappij werd ingediend wegens het aanstellen van Fransonkundige arbeiders voor het vervangen van een gasconvector in een woning in Vorst. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u onder andere het volgende geantwoord: “Wij bevestigen heden dat de medewerkers van Sibelga nooit tussenkomen voorbij de tellers en dus nooit in de privé-installatie van de klant. De klacht betreft derhalve zeker niet een personeelslid van Sibelga. Sibelga biedt aan zijn kliënteel een huur/aankoop service aan van een gasconvector. Voor deze dienstverlening doet Sibelga beroep op een Brussels onderaannemer. Het is dus waarschijnlijk dat een medewerker van de …

Advies 38029 N

Advies 38029 N Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Directeur, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 2 maart 2009 uw klacht onderzocht wegens het feit dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) weigert u formulieren in de Franse taal toe te sturen. De weigering van de RSZ steunt op het feit dat de burgerlijke woonplaats van uw Belgische mandataris zich bevindt in het Nederlandse taalgebied. ° ° ° De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) is een centrale dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De betrekkingen van de centrale diensten met private of openbare diensten die gevestigd zijn in het buitenland, zijn niet geregeld door de SWT. De VCT, Nederlandse afdeling, is dan ook van oordeel dat de RSZ de vrijheid heeft haar formulieren …

Advies 38030FD AZ

Advies 38030FD AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Gedelegeerd bestuurder, Ter zitting van 18 mei 2006 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat in het verkooppunt van De Post in het warenhuis Match, Alsembergsesteenweg in Vorst enkel een Nederlandstalige aanplakbrief is aangebracht om de verkoop van postzegels te melden. In uw antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen deelt u het volgende mede: “Uit navraag bij het betrokken postpunt is gebleken dat men zich niet kan herinneren dat de aanplakbrief in kwestie enkel in het Nederlands zou zijn aangebracht. In principe worden dergelijke aanplakbrieven in tweetalige gemeenten zoals Vorst steeds in de twee talen geafficheerd. De enig mogelijke uitleg die men hieromtrent kon geven was dat de Franstalige aanplakbrief op …

Advies 38031AMC AZ

Advies 38031AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Bestuurder, Ter zitting van 11 mei 2006 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht ingediend omwille van het feit dat op het gebouw aan de Akenkaai, aan de ingang van het gebouw van de vereniging en aan de gevel die uitgeeft op het Kaaitheater, borden werden aangebracht waarop de vermelding Brussels by Water en Kanaaltochten Brabant niet in het Frans is aangebracht. Ook de andere vermelde gegevens zijn volgens de klager slechts gedeeltelijk in het Frans gesteld. * * * Uit de statuten van de vereniging “Kanaaltochten Brabant” blijkt dat de zetel gevestigd is te Halle en dat de Raad van bestuur voornamelijk samengesteld is uit afgevaardigden van openbare besturen waaronder het provinciebestuur van Vlaams-Brabant en een aantal Vlaamse gemeenten. De vereniging heeft als doel, …