Advies 39036TVS AZ

Advies 39036TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Minister, Met uw brief van 12 februari 2007, ref. BL/AMP/SD/44417, betreffende het samenwerkingsprotocol, op 15 januari 2007 ondertekend door de Duitstalige Gemeenschapsregering en de Société publique de Gestion de l’Eau, aangaande de technische bijstand inzake prioritaire afwatering, verzocht u de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) u te willen meedelen welke taal moet worden gebruikt bij de contacten tussen de betrokken diensten en administraties. In de vergadering van haar verenigde afdelingen van 29 maart 2007, heeft de VCT een onderzoek aan uw vraag gewijd. ° ° ° De VCT stelt vast dat het hier om een protocol gaat tussen enerzijds de Duitstalige Gemeenschapsregering en anderzijds de Société publique de Gestion de l’Eau (SPGE), een instelling van openbaar nut waarvan de bevoegdheid zich uitstrekt over het hele …

Advies 39037AMC AZ

Advies 39037AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Geachte heer Voorzitter, Ter zitting van 4 oktober 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat notaris […] met kantoor te 1210 Brussel, eentalig Franse affiches verspreidde i.v.m. de openbare verkoop op 15 februari 2007 van een onroerend goed gelegen in Etterbeek, Kazernelaan 76. * * * U deelde aan de VCT mee dat het hier om een vrijwillige openbare verkoop ging. Daarnaast herinnerde u aan het feit dat tijdens de algemene vergadering van de notarissen van Brussel op 8 mei 2007 de vaste aanbeveling werd gegeven om voor elke openbare verkoop in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tweetalige affiches te gebruiken. * * * In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het …

Advies 39038Y2 AZ

Advies 39038Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Commissaris-generaal, Ter zitting van 13 november 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Federale Politie die ingediend werd omwille van het feit dat het in het Nederlands gestelde gedeelte van haar website onregelmatigheden bevat. In de rubriek gewijd aan de "aangekondigde controles" staan de namen van de Vlaamse steden en gemeenten Aalst, Tongeren, Halle en Groot-Bijgaarden in het Frans vermeld. Ter staving van zijn klacht voegde de klager er een kopie van de bewuste rubriek aan toe. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordt u dat u de verantwoordelijke diensten die onder uw gezag staan, herinnerd hebt aan de bepaling van artikel 40 van de gecoördineerde wetten op het …

Advies 39040TVS AZ

Advies 39040TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 24 mei 2007 een klacht onderzocht tegen de Jenaplanschool De Feniks wegens het feit dat in haar nieuwsbrief, week van 15 januari 2007, een aantal passages in het Turks en in het Frans zijn gesteld. Uit telefonisch ingewonnen inlichtingen blijkt de Jenaplanschool De Feniks een stedelijke school te zijn. De VCT, Nederlandse afdeling stelt vast dat de nieuwsbrief volledig in het Nederlands is gesteld doch dat op het einde een korte tekst in het Turks en in het Frans werd aangebracht. ° ° ° De VCT, Nederlandse afdeling, is van oordeel dat de nieuwsbrief een administratieve handeling is van de schooloverheid die, overeenkomstig artikel 1, § 1, 4°, onder de toepassing valt van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde …

Advies 39041Y2 AZ

Advies 39041Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 27 juni 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoonster van Brussel die van u een brief ontving aangaande de liberalisering van de gas- en elektriciteitssector. De klacht gaat over het feit dat, op de envelop, de in het Nederlands gestelde vermeldingen boven de in het Frans gestelde vermeldingen staan. De klaagster vreest dat deze mededeling over heel het grondgebied werd verspreid en dat alle enveloppen op dezelfde manier waren opgesteld. De klaagster bezorgde de VCT een afschrift van de betwiste envelop. De vragen om inlichtingen die u werden toegezonden op 21 juni en 29 oktober 2007, alsook op 6 februari 2008, bleven tot op heden …

Advies 39042Y2 AZ

Advies 39042Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 14 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een inwoner van Lessenbos, van wie de vennootschap gevestigd is op de Neerstalsesteenweg te 1190 Brussel, werd ingediend omdat hij van het ministerie van Landsverdediging eentalig Nederlandse documenten had ontvangen. De betrokkene houdt staande dat zijn taalaanhorigheid bekend was. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT heeft u het volgende geantwoord (vertaling): "Ten eerste wens ik erop te wijzen dat, in tegenstelling tot wat uw brief doet verstaan ("Versturen van eentalig Nederlandse documenten aan een Franstalig inwoner van Lessen"), de brief die op 21 september 2006 door de …

Advies 39043Y2 AZ

Advies 39043Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Staatssecretaris, Ter zitting van 21 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen De Post omwille van het volgende feit. Aan het raam van het postkantoor in de Hellinckxstraat te Ganshoren is een bericht aangaande de openingsuren aangebracht dat enkel in het Nederlands gesteld is. Op de vraag van de VCT om inlichtingen antwoordt u dat, in de loop van de maand juni 2006, de openingsuren van de meeste postkantoren gewijzigd werden en dat bij het aanbrengen van de nieuwe openingsuren op de ramen van het postkantoor in de Hellinckxstraat te Ganhoren, de verantwoordelijke vastgesteld had dat hij enkel de in het Nederlands gestelde tekst ontvangen had. Hoewel de Franse …

Advies 39044Y2 AZ

Advies 39044Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, … 2007 […] […] Mijnheer de Bestuurder – Directeur-generaal, Ter zitting van 21 juni 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de MIVB omdat in de nieuwe trams 3000 een zelfklever is aangebracht waarop voorrang verleend wordt aan het Nederlands. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT heeft u het volgende geantwoord (vertaling): "De maatschappij bracht zelfklevers met verschillende aanbevelingen, verplichtingen en verboden aan op de glazen scheidingswand van de besturingscabine van de trams en bussen. De zelfklevers die in de trams gebruikt werden, vermelden eerst de tekst in het Nederlands, en de zelfklevers die in de bussen werden aangebracht, geven voorrang aan het …

Advies 39045Y2 AZ

Advies 39045Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 29 november 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die door een Franstalige inwoner van de gemeente Etterbeek ingediend werd om de volgende reden. De arbeiders van de werf in de Louis Schmidtlaan, eind augustus 2006, konden zich niet in het Frans uitdrukken. Op de vraag om inlichtingen van de VCT bij de gemeente Etterbeek, meldt de burgemeester dat de werf in kwestie bedoeld was om de voetpaden te vernieuwen, dat de bouwheer het Brussels Hoofdstedelijk Gewest was, en dat de aannemer belast met de werf de maatschappij Interplan was. Op de vraag om inlichtingen die de VCT u vervolgens toestuurde, antwoordt u: - dat er in de Louis Schmidtlaan, op het ogenblik van het …

Advies 39046Y1 AZ

Advies 39046Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Betreft: eentalig Nederlandse documenten gestuurd aan een Franstalige Brusselse restaurantuitbaatster. Mijnheer de Gedelegeerd Bestuurder, Ter zitting van 30 mei 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) werd ingediend ingevolge het sturen van eentalig Nederlandse documenten aan een Franstalige Brusselse restaurantuitbaatster. Het gaat om de eigenares van het restaurant "Le Pavie" die woont in 1000 Brussel. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende (vertaling). "… Mevrouw […] stond in onze gegevensbank vermeld met als taalcode "Nederlands". Om die reden kreeg zij, begin 2006, een …