Advies 40028Y1 AZ

Advies 40028Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.028/II/PF RC/RV Ter zitting van 30 mei 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de politie van Wezembeek-Oppem aan een inwoner van diezelfde gemeente Nederlandstalige documenten had gestuurd. Naar eigen zeggen zou de klager, ondanks e-mails waarbij hij om een Franse vertaling had verzocht, nog steeds geen Franstalige documenten ontvangen hebben. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT, antwoordde u het volgende. “Ik heb uw brief waarvan referte hierboven in goede orde ontvangen. Naar mijn mening betreft het hier een vergissing daar het gaat over een aanvankelijk proces- verbaal inzake verkeer. Processen-verbaal vallen onder de …

Advies 40030TVS AZ

Advies 40030TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.030/II/N TVS/YS De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 15 mei 2008 een klacht onderzocht wegens het feit dat mensen in het Engels werden bediend aan een loket van het postkantoor, gelegen aan de Brusselsesteenweg 432 te Overijse. * * * Uit een onderzoek van de VCT ter plaatse blijkt dat alle klanten in het Nederlands werden tewoord gestaan. Wél geeft de bediende toe dat er soms Engels wordt gesproken met mensen die zaken doen met de Bank van de Post. * * * Het postkantoor van Overijse is een plaatselijke dienst in de zin van artikel 9 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Overeenkomstig artikel 12, SWT, gebruikt iedere plaatselijke dienst, gevestigd in het homogene Nederlandse …

Advies 40031TVS AZ

Advies 40031TVS AZ Download het document … Brussel, 15 oktober 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.031/II/N TVS/YS De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 7 oktober 2010 een klacht onderzocht omwille van het feit dat één van de onthaalouders die samenwerkt met de Stedelijke Dienst voor Opvanggezinnen, het Nederlands niet machtig is. Het betreft de heer […], […] te Ekeren. Op haar vraag om inlichtingen terzake antwoordt de heer , Gedelegeerd Bestuurder AG Kinderopvang Antwerpen, het volgende: “Uw vragen betreffende de heer […], […] te Ekeren, kan ik niet beantwoorden. Deze persoon heeft geen enkele binding met de Stedelijke dienst voor onthaalouders, noch in het verleden, noch in het heden. Er zijn onthaalouders die een relatie hebben tot de Stedelijke dienst voor onthaalouders. De heer […] behoort echter niet tot deze …

Advies 40032Y2 AZ

Advies 40032Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 7 oktober 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.032/II/PF RC/EV Betreft: Klacht tegen de MIVB Ter zitting van 9 juli 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de MIVB wegens het sturen, aan twee Franstalige inwoners van Brussel-Hoofdstad, van MOBIB-formulieren waarop de naam van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe in het Nederlands vermeld stond. * * * Het sturen van een formulier aan een particulier is een betrekking met deze laatste. Artikel 32 van de wet van 16 juli 1989 houdende diverse institutionele hervormingen, verwijst naar hoofdstuk V, afdeling 1, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken …

Advies 40033TVS AZ

Advies 40033TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.033/II/PN TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 24 april 2008, een klacht onderzocht wegens het feit dat een deel van de briefwisseling betreffende een Nederlandstalig dossier, in het Frans werd gevoerd. Het proces-verbaal van vaststelling dat door uw dienst Stedenbouw-Huisvesting werd opgemaakt naar aanleiding van een ontploffing, werd in het Nederlands gesteld. Een kopie van de in het Nederlands gestelde brief aan de eigenaar van het gebouw en het bedoelde proces-verbaal zijn bij de klacht gevoegd. De brief die dienaangaande door de burgemeester werd gestuurd aan de zonechef van de lokale politie is echter in het Frans gesteld. Een brief van de dienst Stedenbouw-Huisvesting aan de NV Dexin is eveneens in het Frans gesteld en deze …

Advies 40034AMC AZ

Advies 40034AMC AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.034/II/PN AMC Ter zitting van 27 juni 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die bij haar werd ingediend omwille van het volgende: Wanneer mevrouw […] op 15 februari 2008 contact opnam met de politiediensten van de gemeente Oudergem werd zij door een Franstalig personeelslid te woord gestaan die weigerde Nederlands te spreken. * * * U deelde aan de VCT het volgende mee: Gezien uit het gevoerde onderzoek blijkt dat de politie-inspecteur, hoewel van de Franse taalrol, in kwestie wel degelijk over een taalbrevet (NL) beschikt en bijgevolg de klacht gegrond blijkt te zijn, werden ten aanzien van het betrokken personeelslid de nodige maatregelen genomen teneinde een herhaling van de incidenten naar de toekomst te vermijden. * * …

Advies 40035Y1 AZ

Advies 40035Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 22 januari 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.035/II/PN MV/RV Ter zitting van 16 december 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen het gemeentebestuur door gemeentelijke ambtenaren werd ingediend wegens de volgende feiten. 1) Geregeld wordt hun gevraagd om op naam geadresseerde brieven te versturen in het Nederlands met op de keerzijde van de brief de Franstalige versie. 2) De commissies verlopen heel vaak in het Frans in plaats van in het Nederlands. 3) Het gebeurt ook dat zij op vraag van een schepen een brief of e-mail van het Frans naar het Nederlands moeten vertalen. 4) Voor gouden bruiloften moet de betrokken ambtenaar eerst de taalcode van de jubilarissen opvragen bij de …

Advies 40036TVSAZ

Advies 40036TVSAZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.036/I/PN TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 30 mei 2008 uw vraag om advies onderzocht inzake het gebruik van de talen bij de justitiehuizen in de communicatie over de taalgrens (uw brief van 22 februari 2008, ref. DGMJH/taal/2007/1/JM). * * * De justitiehuizen werden opgericht bij koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende organisatie van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie. Inmiddels gaat het om het Directoraat-generaal Justitiehuizen van de FOD Justitie. Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 houdende organisatie van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie (B.S. 29 juni 1999) bestaat de Dienst Justitiehuizen uit een centrale administratie, die deel uitmaakt van de …

Advies 40037Y1 AZ

Advies 40037Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.037/I/PN MD/RV Ter zitting van 24 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan uw vraag om advies betreffende de taalkennis die moet worden vereist van het personeel van de operationele distributie-eenheden van De Post die verscheidene gemeenten bestrijken waarvan er één taalfaciliteiten geniet terwijl het operationele gebouw zich in een gemeente zonder taalfaciliteiten bevindt (bv. Herne en Bever, Avelgem en Spiere-Helkijn, Heuvelland en Mesen, Tongeren en Herstappe). * * * De diensten van De Post waarvan de zetel (het operationele gebouw) is gevestigd in een gemeente van het eentalig Nederlandse taalgebied en waarvan de werkkring gemeenten met een speciale …

Advies 40038TVS AZ

Advies 40038TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.038/II/PN TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 23 mei 2008, een klacht onderzocht wegens het feit dat twee politieambtenaren van uw korps zouden hebben geweigerd Nederlands te spreken en zich te identificeren, ondanks herhaalde vraag daartoe van de klager, de heer […], die u overigens reeds op de hoogte bracht van het voorval. Op haar vraag om inlichtingen terzake, antwoordde u de VCT het volgende: “Uw schrijven van 26/03/2008 betreffende de klacht van de heer […] kreeg mijn volledige aandacht. Deze laatste heeft mij zijn klacht overgemaakt in zijn schrijven van 26/02/2008 en ik heb onmiddellijk een administratief onderzoek bevolen bij de Dienst Intern Toezicht voor verhoor van de twee betrokken politieinspecteurs. Deze tussenkomst …