Advies 34274Y1 AZ

Advies 34274Y1 AZ Download het document … […] 34.274/II/PN MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 19 juni 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de defensieattaché bij de Belgische Ambassade te Kinshasa, die de firma Hubert D'Havé uit Waarschoot een eentalig Franse aanbesteding inzake kantoormeubilair heeft toegestuurd. Het adres van het bedrijf is wel in het Nederlands gesteld. De klager bezorgde een afschrift van de gewraakte documenten ter staving van zijn klacht. Anderdeels verzoekt de klager de VCT om toepassing van artikel 58 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "…Zoals reeds vermeld in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 2-2601 van de heer Volksvertegenwoordiger […] dienen de defensieattachés die goederen in België willen aankopen ten behoeve van hun post, …

Advies 34275Y1 AZ

Advies 34275Y1 AZ Download het document … […] 34.275/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 19 juni 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Dienst Solidariteit Noord/Zuid van uw gemeente die, inzonderheid aan het Nederlandstalige personeel, een eentalig Franse uitnodiging heeft bezorgd tot deelneming aan een humanitaire actie en het bezoek van de Kerststal. De klager stuurde een afschrift van de gewraakte documenten ter staving van zijn klacht. Op de vragen om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "…De uitnodiging waarvan sprake is een 'Outlook' bericht die geen enkel officieel karakter had (noch een dienstorder, noch een dienstnota). Dit persoonlijk bericht nodigde alle personeelsleden, die het wensten, uit aan onze Kerstboetiek deel te nemen gedurende de middagpauze. Indien een Nederlandstalig personeelslid een uitleg zou gewenst hebben, zouden we hem onmiddellijk voldoening geschonken …

Advies 34276Y1 AZ

Advies 34276Y1 AZ Download het document … […] 34.276/II/PN MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 27 februari 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het volgende. Een verslag met vaststellingen en richtlijnen inzake veiligheid, dat in het Frans werd opgemaakt door een preventieadviseur en werd overhandigd aan de gemeenteontvanger, zou aan het gemeentelijk personeel zijn bezorgd zonder vooraf te zijn vertaald. De klager voegde bij zijn klacht, tot staving van deze laatste, een afschrift van het aangevochten document. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u, op 24 januari 2003: "…In het kader van de activiteiten van de Gemeentekas, hebben de beambten van voornoemde dienst een vorming gevolgd over het omgaan met agressiviteit op de werkplaats, meer bepaald gericht op hun veiligheid, rekening houdend met de aanwezigheid van geld in hun lokalen. Ingevolge deze sessie, en op basis van de opmerkingen geuit …

Advies 34277FD AZ

Advies 34277FD AZ Download het document … […] 34.277/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 10 april 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht wegens het toesturen van een Nederlandstalige brief met Franstalige hoofding “La Poste” aan een Nederlandstalige particulier. Uit een onderzoek van het aangeklaagde document blijkt dat de brief in het Nederlands is gesteld, met uitzondering van het briefhoofd. Deze brief gaat evenwel uit van de Bank van De Post. Krachtens artikel 36 § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen aan de bepalingen van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Aangezien het belang …

Advies 34278 N

Advies 34278 N Download het document … […] 34.278/II/PN AMC Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 22 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een nieuwe klacht tegen het overwegend Franstalige karakter van de website van uw gemeente. De klager wijst op de verschillen tussen de Franstalige en de Nederlandstalige websites, zowel met betrekking tot de presentatiebladzijde als tot de onderscheiden submenu's. * * * De VCT herinnert aan haar vorige adviezen 32.065 van 6 juli 2000 en 32.477 van 19 april 2000, waarin zij zich als volgt heeft uitgesproken. "De inlichtingen die worden verstrekt via de website van de gemeente Watermaal-Bosvoorde moeten beschouwd worden als berichten en mededelingen aan het publiek. Een gemeente van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is er, naar luid van artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), toe gehouden alle …

Advies 34281AMC AZ

Advies 34281AMC AZ Download het document … […] 34.281/II/PN AMC/YS Mijnheer de Minister, Tijdens hun zitting van 10 april 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht van de heer […]tegen Belgacom/Skynet omwille van het feit dat zijn bedrijf “Grafisch Buro Vander Roost BVBA” gelegen te Assesteenweg 117 te Ternat, eind oktober 2002, als klant van Skynet, een brief kreeg toegestuurd waarin zij een dienstverlening tijdelijk tegen prijsgunstige voorwaarden aanbieden. De brief was echter opgemaakt in het Engels met een bijlage en inschrijvingsformulieren in het Engels en het Frans. De klager heeft bij Skynet schriftelijk geprotesteerd en tevens gevraagd om een Nederlandstalige versie van de brief en bijgeleverde documenten te bezorgen. Hij heeft echter nooit enige reactie gekregen van Skynet of Belgacom. * * * Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf, dat krachtens artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van …

Advies 35001 N

Advies 35001 N Download het document … […] 35.001/II/PF MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 10 juni 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de stad Ronse, wegens het plaatsen van eentalig Nederlandse verkeersborden op het kruispunt van de O.Ponettelaan en de F. Bruneelstraat. Tot staving van zijn klacht voegde de klager er foto's van de aangeklaagde borden bij. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "… De Lokale Politie, in overleg met de Burgemeester, liet deze borden plaatsen. De borden (de Politie merkt op dat er geen sprake is van verkeersborden daar deze borden in geen enkele wegcode terug te vinden zijn) werden aan dat kruispunt geplaatst om de weggebruiker attent te maken op het feit dat de verkeerssituatie ter hoogte van dat kruispunt gewijzigd was. De wijziging in de verkeerssituatie kwam er na de heraanleg van het desbetreffende kruispunt, dat nu al ruim een half jaar geleden …

Advies 35002FD AZ

Advies 35002FD AZ Download het document … […] 35.002/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 27 februari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen Belgacom Mobile NV (Proximus), wegens het bedelen in de Brusselse agglomeratie van een huis-aan-huis folder, waarvan de Nederlandstalige tekst in een kleiner lettertype is gesteld dan de Franstalige tekst. Uit de bij de klacht gevoegde afschriften blijkt het inderdaad om een tweetalige folder te gaan, waarbij de Nederlandse tekst niet gelijkwaardig is aan de Franse tekst. Bovendien zijn sommige adressen enkel in het Frans gesteld. Artikel 40, 2e lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), bepaalt dat de berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten in het Nederlands en in het Frans worden gesteld. De termen “in het Nederlands en in …

Advies 35005FD AZ

Advies 35005FD AZ Download het document … […] 35.005/II/PN FD/YS Geachte heer, mevrouw, Ter zitting van 27 februari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […], met kantoor aan de […]Brussel, wegens het verspreiden van tweetalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Wemmel, waarbij het Nederlands niet als eerste taal werd gebruikt. In haar advies nr. 3823/II/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de …

Advies 35008AMC AZ

Advies 35008AMC AZ Download het document … […] 35.008/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 april 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Lokale Politie van Ronse, aan een Nederlandstalig inwoner van de stad, een oproepingskaart stuurde die gedeeltelijk in het Frans was gesteld. De voorgedrukte gegevens op de kaart werden zowel in het Nederlands als in het Frans vermeld. Een afschrift van de oproepingskaart werd ter staving van de klacht bijgevoegd. In navolging van artikel 12 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) wenden de plaatselijke diensten in de taalgrensgemeenten zich tot de particulieren in die van beide talen- het Nederlands of het Frans- waarvan de betrokkenen zich hebben bediend of het gebruik hebben gevraagd. De VCT acht de klacht ontvankelijk en gegrond, de kaart diende uitsluitend in het Nederlands gesteld te …