Advies 40169LR AZ

Advies 40169LR AZ Download het document … Brussel, 3 februari 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.169/I/N LR/MM De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 12 december 2008 uw vraag om advies van 16 september 2008 in verband met het Vlaamse inburgeringsbeleid onderzocht. Uw vraag luidt als volgt: “De Vlaamse overheid voert sinds verschillende jaren een inburgeringsbeleid. Dat biedt nieuwe Vlamingen de kans om Nederlands te leren en kennis te maken met de samenleving. Voor een groot deel inburgeraars is het volgen van een inburgeringsbeleid verplicht. Het is daarom belangrijk dat deze personen adequaat worden geïnformeerd over hun kansen, rechten en plichten. Dat gebeurt daarom ook in de startfase met vertalingen naar hun moedertaal of contacttaal. Hiervoor heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in zitting van 25 maart 2004 een …

Advies 40169TVS AZ

Advies 40169TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.169/I/N LR/MM De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 12 december 2008 uw vraag om advies van 16 september 2008 in verband met het Vlaamse inburgeringsbeleid onderzocht. Uw vraag luidt als volgt: “De Vlaamse overheid voert sinds verschillende jaren een inburgeringsbeleid. Dat biedt nieuwe Vlamingen de kans om Nederlands te leren en kennis te maken met de samenleving. Voor een groot deel inburgeraars is het volgen van een inburgeringsbeleid verplicht. Het is daarom belangrijk dat deze personen adequaat worden geïnformeerd over hun kansen, rechten en plichten. Dat gebeurt daarom ook in de startfase met vertalingen naar hun moedertaal of contacttaal. Hiervoor heeft de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in zitting van 25 maart 2004 een gunstig advies …

Advies 40171TVS AZ

Advies 40171TVS AZ Download het document … Brussel, 24 maart 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.171/II/N TVS/YS De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 2 maart 2009 een klacht onderzocht wegens het feit dat voor de tentoonstelling “Meesters van Licht en Schaduw “tweetalige uitnodigingen werden verstuurd. Bij de klacht werd een kopij van de uitnodiging gevoegd. * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat de uitnodiging, die inderdaad is gesteld in het Nederlands en in het Frans, uitgaat van het College van Burgemeester en Schepenen van Antwerpen én van de Heer […], burgemeester van Straatsburg. Het gaat om een initiatief van de “Médiathèque de Strasbourg” in het kader van de “Quinzaine Française” te Antwerpen. Het versturen van een uitnodiging waarbij een overheidsdienst is betrokken, is volgens de vaste rechtspraak van …

Advies 40172LR AZ

Advies 40172LR AZ Download het document … Brussel, 10 februari 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.227/I/PN LR/MM Betreft: Taaladvies i.v.m. de toepassing van meertaligheid op de VDAB-website. De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 2 april 2009 uw vraag om advies i.v.m. de toepassing van meertaligheid op de VDAB-website onderzocht. Uw vraag luidt als volgt: “VDAB heeft voor concrete situaties, waarbij meertaligheid wenselijk is, al verschillende adviezen ingewonnen bij de Vaste commissie voor taalwetgeving. Als publiekrechtelijk vormgegeven EVA en gedecentraliseerde dienst van de Vlaamse Regering, is VDAB onderworpen aan de taalwetgeving in bestuurszaken. Door de toenemende internationalisering wordt de vraag steeds groter naar het ter beschikking stellen van informatie via de website in andere talen. Het verspreiden van informatie via internet is …

Advies 40173Y1 AZ

Advies 40173Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 19 april 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.173/II/PF RC/RV Ter zitting van 12 maart 2010 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen Intermosane werd ingediend omdat de maatschappij aan een Franstalige inwoner van Voeren een tweetalig document had gestuurd. Anderdeels was het adres van betrokkene enkel in het Nederlands gesteld. * * * Er kwam geen antwoord op de vraag om inlichtingen die aan Intermosane werd gericht. * * * Het sturen van een bericht is een betrekking met een particulier. De intercommunale Intermosane is een gewestelijke dienst waarvan de werkkring gemeenten van verschillende taalgebieden behalve Brussel-Hoofdstad bestrijkt en waarvan de zetel niet is gevestigd in een …

Advies 40174TVS AZ

Advies 40174TVS AZ Download het document … Brussel, 3 februari 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.174/II/N TVS/YS De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 5 december 2008 een klacht onderzocht tegen uw bestuur omdat u, naar aanleiding van de tentoonstelling “Rodin: Balzac, verhaal van een meesterwerk” die doorging op 11 oktober 2008, een tweetalige uitnodiging hebt gestuurd waarbij het Frans zelfs de voorrang krijgt op het Nederlands. Uit de bij de klacht gevoegde kopij, blijkt dat de uitnodiging uitgaat van het College van Burgemeester en Schepenen, de Musea, Bewaarbibliotheken en Erfgoed stad Antwerpen en het Middelheimmuseum. Zij is gesteld eerst in het Nederlands en dan in het Frans. * * * Het versturen van een uitnodiging door een overheidsdienst is, volgens de vaste rechtspraak van de VCT een betrekking met een …

Advies 40175AMC AZ

Advies 40175AMC AZ Download het document … Brussel, 27 mei 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.175-40.221-40.222-41.024-41.047/II/PN AMC Ter zitting van 8 mei 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan 5 klachten die tegen de KVS werden ingediend omwille van het feit dat de klager, een Nederlandstalige particulier uit Dendermonde, opnieuw volledig in het Nederlands en in het Frans, en deels in het Engels, gestelde programmabrochures langs de post heeft ontvangen. Het betreft de brochures 2008/10-11, 2008/12-2009/01, 2009/02-03 en 2009/04-06. De brochure 2008/12-2009/01 werd als bijlage bij de krant “De Morgen” gevoegd en was ook daar in het Nederlands, in het Frans en deels in het Engels gesteld. * * * In haar advies 34.076 van 10 oktober 2002 stelde de VCT het volgende: - de Koninklijke Vlaamse Schouwburg is een …

Advies 40176Y1 AZ

Advies 40176Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.176/II/PF RC/RV Ter zitting van 12 december 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de maatschappij Interza werd ingediend omwille van het feit dat haar personeelsleden, in Kraainem, op vuilniszakken, eentalig Nederlandse berichten hebben achtergelaten om de Franstalige eigenares ervan te verwittigen dat de voorwerpen die zij had buitengezet, niet strookten met de regels inzake ophaling van huisvuil. Het gaat om mevrouw […]. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende. "De zaak betreft een louter eenmalige vergissing. Onze huisvuilladers beschikken zowel over ééntalige berichten (voor Kampenhout, Steenokkerzeel en …

Advies 40177Y2 AZ

Advies 40177Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.177/II/PF RC/EV Ter zitting van 4 december 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen De Lijn wegens het sturen van een eentalig Nederlands document aan een Franstalige inwoner van Sint-Genesius-Rode, terwijl diens coördinaten in het Frans gesteld waren. Het betreft de heer […]. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT heeft u het volgende geantwoord: "De Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn is, als extern verzelfstandigd agentschap van de Vlaamse Gemeenschap, onderworpen aan de wetgeving op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en past deze in casu toe conform de Omzendbrief VR 97/29 van 4.10.1997 "Taalgebruik in de diensten van de Vlaamse regering". …

Advies 40178Y2 A3

Advies 40178Y2 A3 Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 3 april 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.178/II/PF RC/EV Betreft: Klacht tegen BIAC. Ter zitting van 20 maart 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat, op de luchthaven van Brussel-Nationaal, het bord met de vertragingen, landingen, … weliswaar in vier talen is gesteld, maar dat de informatie ongeveer dertig seconden zichtbaar blijft in het Nederlands en slechts enkele seconden in de overige drie talen (Frans, Engels, Duits). * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen hebt u het volgende geantwoord (vertaling): "Volgens de uitleg van de luchthavenuitbater is de schermsoftware FIDS (Flight Information Display System) zo geprogrammeerd dat alle vier de talen …