Advies 33246Y2 AZ

Advies 33246Y2 AZ Download het document … […] 33.246/II/PN MV/GD Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 13 september 2001 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen uw gemeente werd ingediend omwille van het plaatsen, in “Vlan” van 16 mei 2001, van een eentalig Franse advertentie voor de aanwerving van drie technische secretarissen – gegradueerde verpleegsters, zonder dat een Nederlandstalige versie werd geplaatst in de tegenhanger van “Vlan”, nl. “Brussel deze Week” van dezelfde datum. De klager verzoekt de VCT om toepassing van artikel 61, § 8, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u: "De bovenvermelde advertentie betreft de aanwerving in statutair verband van 3 technische secretarissen-gegradueerde verpleegsters in de Franstalige kribbe "Ronde Fleurie" van de gemeente Evere. Deze advertentie …

Advies 33247Y1 AZ

Advies 33247Y1 AZ Download het document … […] 33.247/II/PN MD/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 29 november 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB) wegens het feit dat onder aan de wervingsadvertentie die deze laatste in het Nederlands heeft geplaatst in "Brussel deze Week" van 16 mei 2001, de vermelding MIVB-STIB voorkwam, alsook het internet-adres "aelvoeth@stib.irisnet.be". * * * Wat de tweetalige afkortingen MIVB-STIB betreft, constateert de VCT dat deze deel uitmaken van het logo van de MIVB en, als dusdanig, geen inbreuk plegen op het Nederlandstalig karakter van de advertentie. De klacht is derhalve, wat dat eerste punt betreft, niet gegrond. * * * Wat het e-mail adres met de Franstalige afkorting "STIB" betreft, constateert de VCT dat de website van de voornoemde vervoermaatschappij bereikbaar is via twee afzonderlijke adressen: …

Advies 33248FD AZ

Advies 33248FD AZ Download het document … […] 33.248/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister-President, Ter zitting van 7 februari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat in het weekblad Vlan van 9 mei 2001 op pagina 38 een eentalig Franse advertentie is verschenen vanwege het centrum Transit voor de aanwerving van een sociaal assistent(e), een opvoedster, en een secretaresse. Klager vraagt dat de VCT gebruik zou maken van haar subrogatierecht, overeenkomstig de bepalingen van artikel 61 § 8, laatste lid van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * In haar antwoord op ons verzoek om bijkomende inlichtingen, stelt mevrouw Muriel Goessens, coördinatrice van de VZW Transit hetgeen volgt: “Naar aanleiding van uw schrijven verstrekken wij u graag volgende informatie: a. Statuut van de VZW Transit Het gaat hier om een VZW (statuten van de VZW opgemaakt in …

Advies 33263AMC AZ

Advies 33263AMC AZ Download het document … […] 33.263/II/PN AMC/YS Mijnheer de Directeur-generaal, Ter zitting van 27 juni 2002 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat in het nummer 25 van het blad BGHM- info verschillende huisvestingsmaatschappijen enkel met hun Franstalige benaming of afkorting vermeld worden. * * * In haar advies nr. 32.548/II/PN van 15 februari 2001 herinnerde de VCT u aan haar advies nr. 28.048/F van 18 april 1996 en nr. 28.134/B van 5 december 1996 waarin zij oordeelde dat overeenkomstig artikel 1, § 1, 2° en artikel 18 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) de Brusselse Huisvestingsmaatschappijen zowel een Nederlands- als een Franstalige benaming dienen te hebben. Zij stelde dat het gebruik van enkel een Franstalige benaming in strijd is met de hogervermelde wetten. De VCT stelde in datzelfde advies dat zij bij haar …

Advies 33265Y1 AZ

Advies 33265Y1 AZ Download het document … […] 33.265/II/PN RC/RV Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Ter zitting van 18 oktober 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de aankondigingen aan boord van de Thalystrein, eerst in het Frans, dan in het Engels en ten slotte in het Nederlands worden gedaan. De klager dient ook klacht in tegen het feit dat het Engels geen landstaal is, in tegenstelling tot het Duits, onze derde landstaal. * * * Op de vraag om inlichtingen die de gedelegeerd bestuurder van de NMBS werd gericht, antwoordde deze laatste het volgende. "De Thalystreinen worden beheerd door Belgische, Franse, Nederlandse en Duitse treinmanagers. Van bij de afsluiting van de samenwerkingsakkoorden tussen de onderscheiden deelnemende spoorwegnetten, in 1993, werd overeengekomen dat het taalbeleid dat door een bepaalde netpartner (bv. België) werd gevoerd, strikt moest worden nageleefd. Te dien einde werden …

Advies 33266Y1 AZ

Advies 33266Y1 AZ Download het document … […] 33.266/II/PN RC/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 6 september 2001, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Dienst Autobelastingen van Brussel een Franstalig aanslagbiljet heeft gestuurd aan een Nederlandstalige inwoner van Sint-Niklaas. * * * De klager had reeds een gelijkaardige klacht ingediend in verband met het aanslagbiljet van het jaar 2000, waarover de VCT zich heeft uitgesproken in haar advies 32.198 van 6 juli 2000. De VCT heeft daarin geoordeeld dat het ministerie van Financiën, administratie der Directe Belastingen, een dienst is waarvan de werkkring het hele land bestrijkt, en die er, luidens artikel 41, § 1, van de SWT, toe gehouden is, voor zijn betrekkingen met een particulier, de taal te gebruiken waarvan de betrokkene voor de inschrijving van zijn voertuig bij de Directie Inschrijving der Voertuigen gebruik heeft gemaakt. Aangezien in casu het …

Advies 33267TVS AZ

Advies 33267TVS AZ Download het document … […] 33.267/II/N TVS/YS Mijnheer de Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT), Nederlandse afdeling, heeft in haar vergadering van 5 juli 2001, een klacht onderzocht wegens het feit dat een kandidaat voor de betrekking van buschauffeur bij de Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn, voor het tweede gedeelte van het examen een vragenlijst moest invullen die in het Nederlands én in het Frans was gesteld. De klager voegt een kopij van de bewuste vragenlijst bij zijn klacht. Het sollicitatieformulier gaat uit van de “vzw ADMB Select asbl”, Koningin Astridlaan 134 B4 te 8200 Brugge Sint-Michiels. * * * De VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat het bedoelde sollicitatieformulier inderdaad volledig in het Nederlands en in het Frans is opgesteld. * * * De Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn organiseert en coördineert de activiteiten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met het gemeenschappelijke stads- en streekvervoer in, vanuit of naar het Vlaamse …

Advies 33268TVS AZ

Advies 33268TVS AZ Download het document … […] 33.268/II/PD TVS/MP/MM Mevrouw de Vice-Eerste Minister, Op de zitting van 6 september 2001 van de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) werd een klacht onderzocht van een Duitstalige inwoner van Weywertz betreffende het niet voorhanden zijn van brochures van het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid in de Duitse taal. * * * Het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid is een centrale dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). De bewuste brochure, “La conduite sur autoroute” moet beschouwd worden als een voor het publiek bestemd bericht of mededeling, uitgaande van een centrale dienst. Overeenkomstig artikel 40, eerste lid, SWT, zijn de berichten en mededelingen die de centrale diensten aan het publiek richten door bemiddeling van de plaatselijke diensten, onderworpen aan de taalregeling die terzake aan de genoemde diensten is opgelegd. In een …

Advies 33286Y2 AZ

Advies 33286Y2 AZ Download het document … […] 33.286/II/PN RC/GD Mijnheer de Directeur, Ter zitting van 17 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers (NIOOO), wegens het publiceren in “Vlan” van 23 mei 2001 van een uitsluitend in het Frans gestelde advertentie voor de aanwerving van een voltijdse of deeltijdse verpleegkundige. Volgens de klager, zou de advertentie niet gelijktijdig zijn gepubliceerd in een Nederlandstalige publicatie met soortgelijke verspreidingsnorm (bijvoorbeeld “Brussel Deze Week”). * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen, antwoordde u op 19 oktober 2001: “De toestand die wordt aangeklaagd, lijkt mij te kunnen worden verklaard binnen de bijzondere context van het algemeen tekort aan verpleegsters en van de veelvuldige werkaanbiedingen die wij plaatsen om te trachten dit voor onze rusthuizen …

Advies 33287Y2 AZ

Advies 33287Y2 AZ Download het document … […] 33.287/II/PN MV/GD Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 24 januari 2002 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend omwille van de publicatie door de vzw Nadine van een folder met als titel "Aviation/Abbreviation-Maey 01 ipaepuere/b". Die folder is opgesteld in het Nederlands, het Frans en het Engels, en vermoedelijk het Turks. De vzw Nadine zou evenwel steun ontvangen van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Op de vraag van de VCT om inlichtingen, zond u de statuten van de vzw over en antwoordde u het volgende. “ … De vzw is een privaatrechtelijke vzw met als doel ‘de promotie, het produceren en programmeren en uitvoeren van kunsten in de meest brede zin van het woord, o.m., maar niet beperkt tot, organiseren van concerten, dansvoorstellingen, theatervoorstellingen, videoinstallaties, voordrachten en pedagogisch-educatieve evenementen; dit zowel in binnen- als buitenland’ …