Advies 34277FD AZ

Advies 34277FD AZ Download het document … […] 34.277/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 10 april 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht wegens het toesturen van een Nederlandstalige brief met Franstalige hoofding “La Poste” aan een Nederlandstalige particulier. Uit een onderzoek van het aangeklaagde document blijkt dat de brief in het Nederlands is gesteld, met uitzondering van het briefhoofd. Deze brief gaat evenwel uit van de Bank van De Post. Krachtens artikel 36 § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50% bedraagt, onderworpen aan de bepalingen van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Aangezien het belang …

Advies 34278 N

Advies 34278 N Download het document … […] 34.278/II/PN AMC Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 22 januari 2004 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een nieuwe klacht tegen het overwegend Franstalige karakter van de website van uw gemeente. De klager wijst op de verschillen tussen de Franstalige en de Nederlandstalige websites, zowel met betrekking tot de presentatiebladzijde als tot de onderscheiden submenu's. * * * De VCT herinnert aan haar vorige adviezen 32.065 van 6 juli 2000 en 32.477 van 19 april 2000, waarin zij zich als volgt heeft uitgesproken. "De inlichtingen die worden verstrekt via de website van de gemeente Watermaal-Bosvoorde moeten beschouwd worden als berichten en mededelingen aan het publiek. Een gemeente van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is er, naar luid van artikel 18 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), toe gehouden alle …

Advies 34281AMC AZ

Advies 34281AMC AZ Download het document … […] 34.281/II/PN AMC/YS Mijnheer de Minister, Tijdens hun zitting van 10 april 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ( VCT ) een onderzoek gewijd aan een klacht van de heer […]tegen Belgacom/Skynet omwille van het feit dat zijn bedrijf “Grafisch Buro Vander Roost BVBA” gelegen te Assesteenweg 117 te Ternat, eind oktober 2002, als klant van Skynet, een brief kreeg toegestuurd waarin zij een dienstverlening tijdelijk tegen prijsgunstige voorwaarden aanbieden. De brief was echter opgemaakt in het Engels met een bijlage en inschrijvingsformulieren in het Engels en het Frans. De klager heeft bij Skynet schriftelijk geprotesteerd en tevens gevraagd om een Nederlandstalige versie van de brief en bijgeleverde documenten te bezorgen. Hij heeft echter nooit enige reactie gekregen van Skynet of Belgacom. * * * Belgacom is een autonoom overheidsbedrijf, dat krachtens artikel 36 § 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van …

Advies 35001 N

Advies 35001 N Download het document … […] 35.001/II/PF MV/RV Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 10 juni 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de stad Ronse, wegens het plaatsen van eentalig Nederlandse verkeersborden op het kruispunt van de O.Ponettelaan en de F. Bruneelstraat. Tot staving van zijn klacht voegde de klager er foto's van de aangeklaagde borden bij. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "… De Lokale Politie, in overleg met de Burgemeester, liet deze borden plaatsen. De borden (de Politie merkt op dat er geen sprake is van verkeersborden daar deze borden in geen enkele wegcode terug te vinden zijn) werden aan dat kruispunt geplaatst om de weggebruiker attent te maken op het feit dat de verkeerssituatie ter hoogte van dat kruispunt gewijzigd was. De wijziging in de verkeerssituatie kwam er na de heraanleg van het desbetreffende kruispunt, dat nu al ruim een half jaar geleden …

Advies 35002FD AZ

Advies 35002FD AZ Download het document … […] 35.002/II/PN FD/YS Mijnheer de Minister, Ter zitting van 27 februari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend tegen Belgacom Mobile NV (Proximus), wegens het bedelen in de Brusselse agglomeratie van een huis-aan-huis folder, waarvan de Nederlandstalige tekst in een kleiner lettertype is gesteld dan de Franstalige tekst. Uit de bij de klacht gevoegde afschriften blijkt het inderdaad om een tweetalige folder te gaan, waarbij de Nederlandse tekst niet gelijkwaardig is aan de Franse tekst. Bovendien zijn sommige adressen enkel in het Frans gesteld. Artikel 40, 2e lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), bepaalt dat de berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten in het Nederlands en in het Frans worden gesteld. De termen “in het Nederlands en in …

Advies 35005FD AZ

Advies 35005FD AZ Download het document … […] 35.005/II/PN FD/YS Geachte heer, mevrouw, Ter zitting van 27 februari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […], met kantoor aan de […]Brussel, wegens het verspreiden van tweetalige aanplakbrieven i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Wemmel, waarbij het Nederlands niet als eerste taal werd gebruikt. In haar advies nr. 3823/II/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de …

Advies 35008AMC AZ

Advies 35008AMC AZ Download het document … […] 35.008/II/PN AMC/YS Mijnheer de Burgemeester, Ter zitting van 24 april 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Lokale Politie van Ronse, aan een Nederlandstalig inwoner van de stad, een oproepingskaart stuurde die gedeeltelijk in het Frans was gesteld. De voorgedrukte gegevens op de kaart werden zowel in het Nederlands als in het Frans vermeld. Een afschrift van de oproepingskaart werd ter staving van de klacht bijgevoegd. In navolging van artikel 12 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) wenden de plaatselijke diensten in de taalgrensgemeenten zich tot de particulieren in die van beide talen- het Nederlands of het Frans- waarvan de betrokkenen zich hebben bediend of het gebruik hebben gevraagd. De VCT acht de klacht ontvankelijk en gegrond, de kaart diende uitsluitend in het Nederlands gesteld te …

Advies 35009FD AZ

Advies 35009FD AZ Download het document … […] 35.009/II/PN FD/YS Geachte heer, mevrouw, Ter zitting van 27 februari 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen notaris […]met kantoor aan de Van […]te 1060 Brussel wegens het verspreiden van tweetalige affiches i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed in Sint-Stevens-Woluwe. In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 adviseerde de VCT dat de notaris, in zijn betrekkingen met het publiek, de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT) moet naleven. De VCT was van oordeel dat, overeenkomstig de geest van die wetgeving, de notaris de administratieve taalregeling van zijn standplaats of, indien hij buiten die standplaats optreedt, de taalregeling van de plaats van de lokalisatie van het voorwerp van zijn optreden, moet eerbiedigen. Treedt de notaris op als medewerker van de rechterlijke macht, dan is voor de …

Advies 35011Y1 AZ

Advies 35011Y1 AZ Download het document … […] 35.011/II/PN MV/RV Mijnheer de Minister, Ter zitting van 19 juni 2003, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de politie van Brussel omwille van het volgende. Toen, op 19 januari jongstleden, de vijver van het Ter Kamerenbos was dichtgevroren, hebben de Brusselse politieagenten de mensen verwittigd van het gevaar en gelast het ijs te verlaten. Die boodschap werd echter alleen omgeroepen in het Frans. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u het volgende: "…Het onderzoek dat werd ingesteld bij de politie van Brussel, nopens de feiten waarvan sprake, leverde geen verduidelijking op betreffende de identificatie van de politieambtenaren die erbij betrokken waren. Ik kan u dan ook geen sluitend antwoord verschaffen met betrekking tot de tussenkomst. Alhoewel de patrouilles zodanig bemand zijn dat de bevolking steeds in beide landstalen kan te woord gestaan worden, is de …

Advies 35012Y1 AZ

Advies 35012Y1 AZ Download het document … […] 35.012/II/PN MV/RV Mevrouw de Burgemeester, Ter zitting van 9 oktober 2003 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een nieuwe klacht tegen het overwegend Franstalige karakter van de website van uw gemeente. De klager wijst op: - verschillen tussen de Franstalige en de Nederlandstalige websites, zowel met betrekking tot de presentatiebladzijde als tot de onderscheiden submenu's; - een tijdsverschil tussen de bijwerkingen van beide websites (14 mei en 19 december 2002); - de verschijning van "L'Officiel" (Franse versie) op de Nederlandstalige website onder de benaming "Gemeentelijk tijdschrift". Op de vragen om inlichtingen van de VCT van 20 februari, 8 mei en 22 juli 2003, antwoordt u het volgende: "Zoals wij reeds hebben aangestipt in onze brief van 18 februari jongstleden, zijn er, sinds de indiening van de klachten betreffende de Nederlandstalige website, heel wat inspanningen geleverd om die …