Advies 39206Y1 AZ

Advies 39206Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … […] […] Mijnheer de Korpschef, Ter zitting van 13 maart 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die werd ingediend door een Nederlandstalige inwoner van Schaarbeek die van de Dienst voor slachtofferbejegening een Franstalige brief had ontvangen nadat hij klacht had ingediend wegens diefstal. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende. "In het kader van een effectieve en efficiënte slachtofferbejegening richt onze dienst voor slachtofferbejegening een standaardbrief aan elk slachtoffer van onze zone, welke ook de aard van het feit weze, met uitzondering van delicate situaties. Voor de bepaling van het taalregime van het slachtoffer moeten mijn medewerkers zich …

Advies 39208TVS AZ

Advies 39208TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Vice-Eerste Minister, De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 24 april 2008, een klacht onderzocht wegens het feit dat een Nederlandstalig inwoner van Oudergem een Franstalig aangifteformulier voor het Kadaster heeft ontvangen vanwege de Controle Elsene. Het gaat om de heer […]Brussel. Met haar brief van 14 november 2007 verzocht de VCT u om uw standpunt terzake kenbaar te maken. Met uw brief van 28 november 2007 deelde u haar mede dat het dossier aan de bevoegde dienst van de administratie werd overgemaakt. Deze dienst werd hieraan herinnerd op 31 januari 2008 en verzocht zijn bevindingen mede te delen. Daar op heden geen enkele reactie in deze werd ontvangen, gaat de VCT ervan uit dat het aangeklaagde feit juist is. * * * Uit de bij de klacht gevoegde documenten …

Advies 39209TVS AZ

Advies 39209TVS AZ Download het document … Brussel, […] […] Mijnheer de Burgemeester, De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 13 december 2007 een klacht onderzocht wegens het feit dat de sportdienst van de stad Beringen een folder verspreidt in twee talen, het Nederlands en het Turks. Het betreft een folder waarin aerobic-cursussen worden aangekondigd. De klager stuurt een kopie van de bewuste folder en de VCT, Nederlandse afdeling, stelt vast dat die inderdaad is gesteld in het Nederlands en het Turks. ° ° ° De sportdienst van de stad Beringen is een plaatselijke dienst in de zin van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). Een folder uitgaande van deze dienst is een bericht of mededeling bestemd voor het publiek, in de zin van de SWT. De plaatselijke diensten, gevestigd in …

Advies 39210AMC AZ

Advies 39210AMC AZ Download het document … Brussel, […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 23 mei 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen Belgacom NV wegens het sturen van een eentalig Franse folder aan een Nederlandstalige inwoner van Aartselaar. * * * Bij brief van 28 april 2008 deelde u aan de VCT het volgende mee: Via intern onderzoek stelde Belgacom vast dat de heer […]woonachtig in de Populierenlaan 38 te Aartselaar, in haar gegevensbestanden als Nederlandstalige klant opgenomen is en dat hij zijn facturen en commerciële briefwisseling in het Nederlands wenst te ontvangen. Belgacom kan bijgevolg niet achterhalen waarom de heer […]een Franstalige folder ontving. Vermoedelijk gaat het hier enkel om een spijtige vergissing. Belgacom zal in de toekomst al het nodige doen opdat dergelijke vergissingen …

Advies 39211Y2 AZ

Advies 39211Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Geachte Heer, Ter zitting van 29 november 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de MIVB omdat op de lijnen 19 en 79 de aanduidingen "Groot-Bijgaarden" en "Kraainem" niet in het Frans voorkomen, terwijl deze lijnen gedeeltelijk het Brusselse Gewest aandoen. * * * De informatie die voorkomt op de panelen vooraan op de bussen en trams zijn berichten en mededelingen aan het publiek. De MIVB is een dienst van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarop artikel 32 van de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen van toepassing is, en dat meer bepaald verwijst naar artikel 40 van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik …

Advies 39212Y1 AZ

Advies 39212Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 26 juni 2009 […] […] Betreft: Nederlandstalige betalingsuitnodiging verkeersbelasting. Mijnheer de Vice-eersteminister, Ter zitting van 12 juni 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van de maatschappij Gelfisch, Brugmannlaan 360 te 1180 Brussel, die een Nederlandstalige betalingsuitnodiging betreffende de verkeersbelasting heeft ontvangen terwijl zij in het desbetreffende register staat ingeschreven in het Frans. * * * Wanneer de VCT de door haar gevraagde inlichtingen niet ontvangt, gaat zij ervan uit dat de aangeklaagde toestand overeenstemt met de werkelijkheid. De Administratie der Directe Belastingen – Dienst Inschrijving Voertuigen is een dienst waarvan de werkkring het hele land bestrijkt. …

Advies 39213Y2 AZ

Advies 39213Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mijnheer de Voorzitter, Ter zitting van 13 november 2007 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de informatiesite aangaande hulpgroepen en "self-help"-verenigingen in de Franse gemeenschap, genaamd www.self-help.be. De klager meent dat de Engelse benaming van deze site strijdig is met de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Na raadpleging van de website, blijkt dat de site www.self-help.be opgericht is door de dienst voor de promotie van de gezondheid van het Nationaal verbond van Socialistische Mutualiteiten (NVSM). De socialistische Mutualiteiten die hun activiteiten uitvoeren in het kader van de verplichte ziekte- …

Advies 39214Y2 AZ

Advies 39214Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 10 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd door een inwoner van Brussel-Hoofdstad, omdat, iedere keer er een oproepingsnummer van een klant gevormd wordt dat niet meer bestaat, dit gemeld wordt via een opgenomen, eentalig Nederlandse boodschap van Belgacom. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT hebt u het volgende geantwoord (vertaling): "Het volgende antwoord werd mij door Belgacom meegedeeld: "Wanneer een correspondent een nummer vormt van een klant van wie het nummer werd opgezegd, informeert Belgacom de oproeper gedurende 3 maanden na de opzegging van het contract. Het bericht wordt verspreid in de taal van de klant van wie het …

Advies 39215Y1 AZ

Advies 39215Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 16 februari 2009 […] […] Mijnheer de Minister, Ter zitting van 6 februari 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat er op de website van het Forem wervingsberichten staan waarin Nederlandstalige vermeldingen voorkomen. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT naar meer inlichtingen, antwoordde u het volgende (vertaling): “Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen twee situatietypes: plaatsaanbiedingen die rechtstreeks ter kennis van het FOREM worden gebracht door werkgevers en gaan over betrekkingen die in het Franse taalgebied zijn gesitueerd, en aanbiedingen die aan het FOREM door de VDAB (of een andere openbare tewerkstellingsdienst) worden overgemaakt in het kader van …

Advies 39216Y2 AZ

Advies 39216Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ […] […] Mevrouw de Minister, Ter zitting van 17 april 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen de NMBS omwille van het feit dat het Centraal Station reserveringstickets met Nederlandstalige vermeldingen heeft afgeleverd ten behoeve van een Franstalige gebruiker, de heer […] * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde u het volgende: "In tweetalige stations als Brussel-Centraal, kunnen de personeelsleden, naar eigen keuze, in het verkoopsysteem de taal van het scherm bepalen en dus ook de taal waarin de uitgebrachte vervoerbewijzen zullen worden gesteld. Gebeurt dat niet, dan is de gebruikte taal die van de gebruiker van het systeem. Deze laatste heeft niettemin nog de mogelijkheid de …