Advies 31073 N

Advies 31073 N Download het document … 31.073/II/PN Tijdens hun zitting van 28 oktober 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan een klacht in verband met het gebruik van het Engels door De Post in publicaties en op producten die worden gericht aan en gebruikt door de Belgische bevolking. Het gaat hierbij om het volgende: 1. De Post verspreidt sinds januari 1999 een nieuwe informatiebrochure van “Postzegels & Filatelie” onder de Engelse benaming “Philanews”. 2. In januari 1999 is De Post begonnen met de uitgifte van kaarten met nieuwe postzegelreeksen, voorzien van de eerstedagstempel. Deze kaarten worden betiteld als “First Day Sheet” en worden onderaan genummerd als “Belgium 1”, “Belgium 2” enz. 3. Op de achterkant van “Philanews” wordt melding gemaakt van een internet-adres onder de slogan “We’re on the net”. 4. Op 25 januari 1999 bracht de post een reeks postzegels uit die kunnen worden gebruikt voor feestelijke gelegenheden, zoals verjaardagen, …

Advies 31074Y2

Advies 31074Y2 Download het document … 31.074/II/PN Geachte Heer, Ter zitting van 24 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) de klacht onderzocht die u hebt ingediend omdat het VWS geweigerd heeft u een vrijstelling te verlenen voor het taalexamen bedoeld in het koninklijk besluit van 30 april 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel van de rijksbesturen. * * * Wat de vrijstellingen voor taalexamens bij het VWS in het algemeen betreft, herinnert de VCT eraan dat enkel de volgende gevallen in de taalwetgeving zijn voorzien: 1° het geval voorzien in artikel 43, § 3, 3de lid, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), waarin wordt bepaald : « Om tot het tweetalig kader toegelaten te worden moeten de ambtenaren voor een examencommissie, samengesteld door de Vaste Wervingssecretaris, het bewijs leveren dat zij de tweede taal voldoende kennen. Worden van dit …

Advies 31075Y1

Advies 31075Y1 Download het document … 31.075/II/PF Ter zitting van 17 juni 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Voeren die van de Vlaamse Milieumaatschappij een Nederlandstalige factuur heeft ontvangen, terwijl zijn taalaanhorigheid de maatschappij bekend zou zijn geweest. ° ° ° Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordde de Vlaamse Milieumaatschappij het volgende: “ De aanvraag van betrokkene voor een Franstalig heffingsbiljet werd op 4 maart 1999 aangevraagd door het Arrondissement Commissariaat Voeren. Op 10 mei 1999 werd een Franstalig heffingsbiljet opgesteld en naar betrokkene gezonden zodat wij menen tijdig het nodige te hebben gedaan”. ° ° ° Een heffingsbiljet is een betrekking tussen een openbare dienst en een particulier. Met toepassing van artikel 39 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen is op de diensten waarvan de werkkring zowel gemeenten zonder …

Advies 31078Y1

Advies 31078Y1 Download het document … 31.078/II/PF Ter zitting van 29 april 1999 hebben de verenigde afdelingen van de VCT een onderzoek gewijd aan een klacht die u hebt ingediend tegen het feit dat u een Nederlandstalig deurwaardersexploot hebt gekregen, terwijl u Franstalig bent. Aangezien een deurwaardersexploot onder de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken valt (cf. Verslag Saint-Rémy, parl. doc. 331, 1961 – 1962, N7, blz. 9), en de bevoegdheden van de VCT zich slechts uitstrekken tot het gebruik van de talen in bestuurszaken, is deze laatste terzake onbevoegd. Desgevallend kunt u uw klacht indienen bij de minister van Justitie die belast is met het toezicht op de wet op het gebruik van de talen in gerechtszaken. … Advies …

Advies 31079 N

Advies 31079 N Download het document … 31.079/II/PD Ter zitting van 25 november en 20 december 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht omwille van het feit dat een voormalig Minister van Binnenlandse Zaken in het Frans antwoordde op een Duitstalig schrijven van een inwoner van Eupen. * * * Tot op heden mocht de V.C.T. geen antwoord ontvangen op haar vraag om inlichtingen dd.08/04/99, dd.16/08/99 en 05/10/99 aan de Minister van Binnenlandse Zaken. Volgens haar vaste rechtspraak veronderstelt de V.C.T. dat, wanneer haar niet de gevraagde inlichtingen verstrekt worden, de aangeklaagde feiten juist zijn (cf. advies nr.14.200 van 19 december 1983 en nr.27.148 van 14 maart 1996). * * * Blijkens artikel 41, §1 van de bij K.B. van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (S.W.T.) maken de diensten waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt, voor hun betrekkingen met de particulieren, gebruik van die van de …

Advies 31080 N

Advies 31080 N Download het document … 31.080/II/PD Ter zitting van 21 oktober 1999 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (V.C.T.) een klacht onderzocht omwille van het feit dat uw voorganger, de heer […], een brief in het Frans heeft gestuurd aan een Duitstalige inwoner van Eupen. * * * Uit de inlichtingen die u ons op 11 oktober 1999 heeft meegedeeld, blijkt het volgende: (vertaling): "Ik kan niet anders dan toegeven dat mijn voorganger, in strijd met de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, een Franstalig antwoord heeft gestuurd aan het adres van de heer […]. Niettemin stuur ik u, als bijlage, een afschrift van de brief die hij hem op 17 april jongstleden in het Duits heeft gestuurd." * * * Voor hun betrekkingen met Duitstalige particulieren uit het Duitse taalgebied dienen de diensten van de Waalse Regering het Duits te gebruiken. Artikel 36, §2, al. 1 van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt immers dat op de …

Advies 31081AMC

Advies 31081AMC Download het document … 31.081/II/PN Ter zitting van 1 juli 1999 onderzocht de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) in haar verenigde afdelingen een klacht die ingediend werd omwille van het feit dat de stadskrant “Tram 81”, maart 1999, in verschillende talen is opgesteld. De klager vraagt de toepassing van artikel 61 § 8 van de bij KB van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT). * * * Op haar vraag om inlichtingen deelde u aan de VCT het volgende mee: …/… de vzw De Stadskrant heeft een privaatrechtelijk statuut en is geen overheids-vzw., bij decreet opgericht. De leden van de raad van bestuur worden niet door de regering benoemd. De vzw De Stadskrant is niet onderworpen aan het gezag van de overheid en is evenmin onderworpen aan het administratief toezicht. In die zin is het dus niet te vergelijken met de Vlaamse Gemeenschapscommissie die een eigen verkozen orgaan heeft en die onderworpen is aan de voogdij van de Vlaamse overheid. Er is wel …

Advies 31082 N

Advies 31082 N Download het document … 31.082/II/N De Vaste Commissie voor Taaltoezicht, Nederlandse afdeling, heeft in haar zitting van 2 december 1999 een klacht onderzocht die werd ingediend wegens feiten, vastgesteld tijdens een informatieavond georganiseerd door het Rode Kruis Vlaanderen en het gemeentebestuur van Beersel. De klager beweert: 1. dat bijna alle mededelingen ad valvas, zowel ten behoeve van de asielaanvragers als die bestemd voor het personeel, gesteld zijn hetzij ééntalig in het Frans, hetzij ééntalig in het Engels, hetzij tweetalig Frans-Engels. 2. dat alle over de geluidsinstallatie gedane mededelingen gebeuren in een andere taal dan in het Nederlands. Op onze vraag om inlichtingen antwoordde Mevrouw […], hoofd Opvang Asielzoekers het volgende: “In eerste instantie willen we graag aangeven dat het opvangcentrum voor asielzoekers te Beersel een privé gebouw is, en dat de organisatie van opendeurdagen, informatieavonden incidentele gebeurtenissen zijn. Bij die gelegenheid wordt trouwens …

Advies 31083 N

Advies 31083 N Download het document … 31.083/I/PN De Vaste Commissie voor Taaltoezicht heeft in de vergadering van haar verenigde afdelingen van 29 april en 7 oktober 1999, uw vraag om advies onderzocht van 10 maart 1999, gesteld als volgt: “Op het gewestwegennet worden op de grenzen van de provincies borden aangebracht met de vermelding “De provincie x heet u welkom”. Voor de randgemeenten met taalfaciliteiten rond Brussel en in de andere Vlaamse gemeenten met taalfaciliteiten stelt zich het probleem wat betreft de tekst die op de borden moet worden aangebracht. Mijn administratie vraagt zich af of voor dergelijke borden in alle omstandigheden de tweetaligheid blijft gelden en of, zo ja, een letterlijke vertaling van het Nederlands noodzakelijk is.” * * * Uit inlichtingen blijkt dat de bedoelde borden geplaatst worden door de administratie Wegen en Verkeer van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, een dienst van de Vlaamse regering die het gehele ambtsgebied van de Vlaamse Gemeenschap bestrijkt, zoals …

Advies 31084Y1

Advies 31084Y1 Download het document … 31.084/II/PF Ter zitting van 12 oktober 2000, hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het Registratiekantoor, Repenstraat 12 te 3700 Tongeren, dat een Nederlandstalig document heeft gestuurd aan de erfgenamen van een inwoonster van Voeren. De klager, die Franstalig is, is van oordeel dat het document hem in het Frans had moeten worden toegestuurd. Op 15 april 1999 heeft de VCT terzake inlichtingen gevraagd aan uw voorganger. Op 4 juli 2000 hebt u mij het volgende geantwoord: "Het bericht nr. 185 waarbij de ontvanger van de registratie, de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden ambtshalve herinnert aan hun verplichting om de aangifte van nalatenschap in te dienen, wordt geadresseerd aan de laatste woonplaats van de overledenen. Het wordt gericht aan alle erfgenamen te samen onder de bewoordingen; "Aan de erfgenamen van…" of "Aan de erven van…". Het betreft hier dus geen persoonlijk, …