Advies 40103Y2 AZ

Advies 40103Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 27 maart 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.103/II/PN MV/EV Ter zitting van 13 maart 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die tegen de FOD Financiën, Administratie der Douanen en Accijnzen, werd ingediend door een Nederlandstalige particulier die, bij de aanwerving voor de betrekking van douaneattaché (in casu voor Washington), benadeeld werd wegens te restrictieve en discriminerende taaleisen. De klager betwist het feit dat de administratie in de loop van de procedure, na indiening van zijn kandidatuur die naar behoren gemotiveerd was en alle vereiste vaardigheden vermeldde die voorkwamen in de oproep tot kandidaten (omzendbrief D.I.336.10/D.P.415.107 van 24 augustus 2007), een …

Advies 40104Y2 AZ

Advies 40104Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.104/II/PN RC/EV Ter zitting van 3 oktober 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd tegen de diensten van de Gouverneur van Brussel-Hoofdstad door mevrouw […], […], 1160 Brussel, aangaande de behandeling van haar dossier bij het Rampenfonds. Zij beweert dat de antwoorden die zij ontving na indiening van haar dossier in het Nederlands, gedeeltelijk in het Frans gesteld waren. Aangezien zij deze Franse teksten onvoldoende kon begrijpen, zegt zij haar rechten niet volledig gebruikt kunnen hebben, waardoor zij een aanzienlijk financieel nadeel geleden heeft. De door de klaagster geformuleerde feiten zijn de volgende: - Op 10 september 2005 was zij het …

Advies 40105TVS AZ

Advies 40105TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.105/I/PN TVS/YS De Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in de zitting van haar verenigde afdelingen van 9 juli 2008 uw vraag om advies onderzocht betreffende het taalgebruik op de website van de politiezone HAZODI en bij uitbreiding op de verschillende politiewebsites (uw brief van 9 juni 2008, ref. SAT/ADM/EH/15739/2008/D-75). * * * Overeenkomstig haar vaste rechtspraak is de VCT van oordeel dat de informatie die door de politiezones wordt verstrekt via hun website, berichten en mededelingen zijn die voor het publiek bestemd zijn (vgl. advies 39.251 van 13 december 2007). De VCT is dan ook van oordeel, mits twee onthoudingen, één van een lid van de Nederlandse afdeling en één van een lid van de Franse afdeling, dat de op de websites van de politiezones gebruikte taal of talen, afhangen van …

Advies 40106X1 AZ

Advies 40106X1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, …… … Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.106/II/PN MV/RV Ter zitting van 12 september 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Nederlandstalige inwoner van Vilvoorde die, bij het versturen van een pakje in het postkantoor van Vilvoorde, als bewijs van zijn verzending een strookje met voorgedrukte vermeldingen in drie talen ontving. De klager voegde bij zijn klacht het deel van het strookje waarop de voorgedrukte vermeldingen "Destinataire/Geadresseerde/Empfänger" en "Date/Datum" voorkomen. * * * Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven alsmede hun dochterondernemingen …

Advies 40107TVS AZ

Advies 40107TVS AZ Download het document … Brussel, Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.107/II/N TVS/YS De Nederlandse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) heeft in haar zitting van 26 september 2008 een klacht onderzocht tegen uw bestuur omwille van het feit dat er op 25 april 2008 in de Stationsstraat verkeersborden werden geplaatst met tweetalige (Nederlands-Franse) aanduidingen. Uit de bijgevoegde foto’s blijkt dat de aangeklaagde feiten juist zijn. Op haar vraag om inlichtingen dienaangaande hebt u de VCT het volgende geantwoord: “Het college van burgemeester en schepenen heeft in dit verband eveneens kennisgenomen van het advies van 18 juli 2008 van de lokale politie dat letterlijk geciteerd luidt als volgt: ‘Ingevolge de brief van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dd. 27/06/2008 werd door ons onderzoek verricht. De borden waarvan sprake – 2 borden E1 met …

Advies 40108Y1 AZ

Advies 40108Y1 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 14 april 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.108/II/PF MV/RV Ter zitting van 20 maart 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige inwoner van Brussel: betrokkene kreeg van Taxipost een eentalig Nederlands bericht terwijl, naar zijn zeggen, zijn taalaanhorigheid de dienst bekend was. Ter staving van haar klacht voegde de klager er een afschrift van het betwiste document aan toe. In antwoord op de vraag om inlichtingen van de VCT, stipte uw voorganger het volgende aan (vertaling): "… Uit een onderzoek bij de betrokken diensten blijkt dat het bericht werd afgeleverd in volle overgangsperiode, d.w.z. in de periode waarin de NV Taxipost ophield te bestaan (01/05/08) en integraal …

Advies 40109Y2 AZ

Advies 40109Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 20 mei 2010 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.109/II/PN RC/EV Betreft: Klacht tegen de FOD Financiën Ter zitting van 30 april 2010 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht die ingediend werd omdat een Franstalig inwoner van Schaarbeek, de heer […], […], van De Post een ontvangstbewijs ontving waarop het adres van de FOD Financiën enkel in het Nederlands vermeld stond. * * * Op de vraag om inlichtingen van de VCT werd het volgende geantwoord (vertaling). "Op grond van de elementen verstrekt in uw brief, ben ik niet in staat te verantwoorden dat een Franstalig ontvangstbewijs, bij de registratie van de betaling, de naam van de belastingplichtige in het Nederlands vermeldt. Een weinig steekhoudende …

Advies 40110Y2 AZ

Advies 40110Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 2 juli 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.110/II/PF RC/EV Betreft: Klacht tegen de Rijksdienst voor Pensioenen Ter zitting van 19 juni 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht tegen het feit dat de Rijksdienst voor Pensioenen in het Nederlands gestelde documenten stuurde aan de heer […] die in de […] in Spanje woont. Volgens betrokkene was zijn taalaanhorigheid de dienst bekend. * * * Op de vraag van de VCT om inlichtingen heeft u het volgende geantwoord. "Uit dit onderzoek blijkt dat de gegevens van de heer […] ingevoerd werden in de databank van de Rijksdienst bij de samenstelling van het regularisatiedossier van zijn echtgenote in 1995. De gegevens aangaande zijn taalrol werden destijds …

Advies 40111AMC AZ

Advies 40111AMC AZ Download het document … Brussel, 8 januari 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.111/II/PF AMC Ter zitting van 12 december 2008 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht ingediend wegens het feit dat notaris […] met kantoor te Meise, een eentalig Nederlandse affiche aanbracht in de Georges Henrilaan, 183 te Sint-Lambrechts-Woluwe i.v.m. de openbare verkoop van een onroerend goed. * * * Notaris Van Buggenhout deelde aan de VCT het volgende mee: De verkoop van de Georges Henrilaan betrof een gewone, vrijwillige verkoping uit de hand. Mijn cliënten kregen twee affiches mee, waarvan één eentalig Nederlands en een ander met erop “te koop- à vendre” met mijn gegevens van het kantoor. Het zijn mijn cliënten zelf die de affiches omhoog hingen. * * * In haar advies nr. 3823/I/P van 18 december 1975 …

Advies 40112Y2 AZ

Advies 40112Y2 AZ Download het document … _________________________________________________________________ Brussel, 14 april 2009 Uw brief van: Uw kenmerk: Ons kenmerk: 40.112/II/PF MV/EV Ter zitting van 20 maart 2009 hebben de verenigde afdelingen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) een onderzoek gewijd aan een klacht van een Franstalige klant die van de NMBS een eentalig Nederlands reservatiebiljet ontving, terwijl ze duidelijk gemaakt zou hebben dat ze een in het Frans gesteld biljet wou ontvangen. Ter staving van haar verzoek voegde de klaagster een kopie van het betwiste document bij haar klacht. Op de vraag om inlichtingen van de VCT antwoordt u dat het om een spijtige vergissing gaat van een personeelslid van het CallCenter, en dat het momenteel niet meer mogelijk is om er de omstandigheden van na te gaan. U meldt echter dat er, bij een eerste telefonische reservatie, een …